Müstef'ilün Müstef'ilün Müstef'ilün müstef'ilün
1 ‘Işk da‘vîsin kılan kişi hîç anmaya hırs u hevâ
‘Işk evine girenlere ayruk ne meyl ü ne vefâ
2 Girçek ‘âşık olan kişi anmaya dünyâ-âhiret
‘Âşık degüldür ol kişi yüriye ‘izzeti kova
3 Her kim ‘izzetden geçmedi ‘âşıklık bühtândur ana
Hergiz girdügi yok durur ‘ışkıla ‘izzet bir eve
4 Diliyile ‘ışk diyenler bilmediler ‘ışk neydügin
Benüm cevâbum sen eyit ‘ışka ‘izzet midür bahâ
5 İzzet ü erkân kamusı bunlardur dünyâ sevgüsi
‘Işkdan haber eyitmesün kim dünyâ ‘izzetin seve
6 Dünyâ vü ‘izzet ‘ışkıla bunlar sâz-kâr olmadı
Vallah nükte benüm degül ‘ışk hâzırdur görmez revâ
7 Her kimde kim ‘ışk varısa ayruk ne sıgar ol yire
Dost döşegine geçemez at u katır yâhûd deve
8 Bu cümle ‘âşık olanlar ‘ışkıla geldiler bile
Müşâhadeye gark olan düşmeyiserdür ol eve
9 Yûnus'ı ‘âşık diyüben zinhâr özenüp gelmenüz
Çok bezirgân ziyân ider varıcagız ırak çava
Günümüz Türkçesi
1. Aşk iddiasında bulunan kişi, asla hırs ve hevesi düşünmez. Aşk evine girenler için ne arzu kalır ne de vefa beklentisi.
2. Gerçek âşık, ne dünyayı ne de ahireti düşünür. Şeref ve itibar peşinde koşan kişi, âşık değildir.
3. İzzetten (itibardan) geçmeyen biri için âşıklık bir iftiradır. Aşk ile izzetin bir arada bulunduğu bir yer yoktur.
4. Diliyle aşk diyenler, aşkın ne olduğunu bilmediler. Benim cevabımı sen söyle: Aşk için izzet (itibar) bir bedel midir?
5. İzzet ve kurallar, bunların tümü dünya sevgisidir. Dünya izzetini seven kişi, aşktan asla söz etmesin.
6. Dünya ve izzet, aşkla bağdaşmadı. Vallahi, bu benim bir söz oyunum değil, aşk hazırdır, ama uygun[?] görmez.
7. Her kimde aşk varsa, başka hiçbir şey o yere sığmaz. At, katır ya da deve dostun döşeğine (yanına) giremez.
8. Bu tüm âşık olanlar, aşkla birlikte geldiler. Görüşe (ilahi tecelliye) gark olan kişi, o eve düşmez (yolunu kaybetmez).
9. Yunus’a âşık deyip sakın özenerek yola çıkmayın. Nice tüccar, uzak bir haberin (veya şan ve şöhretin) peşine düşüp vardığında zarar etti.
Yorumlar
Yorum Gönder